Summary
Anna Karenina. Part 1.
Chapter 16.
The 16th
chapter is about Vronsky and what he
thinks – so it’s a very short one, he doesn’t have any deep thoughts.
Vronsky
is a flat, one-dimensional character, nice and polite but very common.
At
the very beginning
of the chapter, Tolstoy tells us that Vr has never had a real home
family life,
he doesn’t know what it’s like to have a proper family and what exactly
family
life is.
His father died, his
mother was a brilliant society woman
and had many affairs during the marriage and after her husband died.
And we also learn that
prince Shtcherbatsky was actually
right: Vronsky had no intention to marry Kitty. He likes what is going
on
between them – it is so innocent, sweet and new to him. After spending
the
evening with Kitty, talking to her he felt fresher and purer though
that
feeling of freshness and purity was partly due to the fact that he had
not been
smoking for a whole evening. Tolstoy is not particularly kind to his
character
even here he brings him down saying well yes Vronsky felt so pure only
because
he hadn’t smoked for a while.
Though it must be said
that Vronsky doesn’t trick Kitty, he
doesn’t make any promises, he talks to Kitty about the staff he would
talk to
any girl. He would be surprised if somebody told him that paying
visits,
dancing with the same girl at the balls lead to some obligations, that
the
girl’s family has some expectations and moreover he would be shocked if
he was
told that Kitty would be unhappy if he doesn’t marry her.
He thought what was going
on between them was good it made
him feel better about himself and it was good for him and good for her.
That’s
it, nothing more. He obviously didn’t lose his sleep over Kitty and was
not
overwhelmed by any feelings: he goes back to the hotel, has his dinner
and
falls asleep as soon as his head touches the pillow.
Л. Н. Толстой
"Анна Каренина". Часть 1. Глава 16.
Вронский
никогда не знал семейной жизни. Мать его была в молодости блестящая
светская женщина, имевшая во время замужества, и в особенности после,
много романов, известных всему свету. Отца своего он почти не помнил и
был воспитан в Пажеском корпусе.
Выйдя
очень молодым блестящим офицером из школы, он сразу попал в колею
богатых петербургских военных. Хотя он и ездил изредка в петербургский
свет, все любовные интересы его были вне света.
В
Москве в первый раз он испытал, после роскошной и грубой петербургской
жизни, прелесть сближения со светскою, милою и невинною девушкой,
которая полюбила его. Ему и в голову не приходило, чтобы могло быть
что-нибудь дурное в его отношениях к Кити. На балах он танцевал
преимущественно с нею; он ездил к ним в дом. Он говорил с нею то, что
обыкновенно говорят в свете, всякий вздор, но вздор, которому он
невольно придавал особенный для нее смысл. Несмотря на то, что он
ничего не сказал ей такого, чего не мог бы сказать при всех, он
чувствовал, что она все более и более становилась в зависимость от
него, и чем больше он это чувствовал, тем ему было приятнее и его
чувство к ней становилось нежнее. Он не знал, что его образ действий
относительно Кити имеет определенное название, что это есть заманиванье
барышень без намерения жениться и что это заманиванье есть один из
дурных поступков, обыкновенных между блестящими молодыми людьми, как
он. Ему казалось, что он первый открыл это удовольствие, и наслаждался
своим открытием.
Если
б он мог слышать, что говорили ее родители в этот вечер, если б он мог
перенестись на точку зрения семьи и узнать, что Кити будет несчастна,
если он не женится на ней, он бы очень удивился и не поверил бы этому.
Он не мог поверить тому, что то, что доставляло такое большое и хорошее
удовольствие ему, а главное, ей, могло быть дурно. Еще меньше он мог бы
поверить тому, что он должен жениться.
Женитьба
для него никогда не представлялась возможностью. Он не только не любил
семейной жизни, но в семье, и в особенности в муже, по тому общему
взгляду холостого мира, в котором он жил, он представлял себе нечто
чуждое, враждебное, а всего более – смешное. Но хотя Вронский и не
подозревал того, что говорили родители, он, выйдя в этот вечер от
Щербацких, почувствовал, что та духовная тайная связь, которая
существовала между ним и Кити, утвердилась нынешний вечер так сильно,
что надо предпринять что-то. Но что можно и что должно было
предпринять, он не мог придумать.
«То
и прелестно, – думал он, возвращаясь от Щербацких и вынося от
них,
как и всегда, приятное чувство чистоты и свежести, происходившее
отчасти и оттого, что он не курил целый вечер, и вместе новое чувство
умиления пред ее к себе любовью, – то и прелестно, что ничего
не
сказано ни мной, ни ею, но мы так понимали друг друга в этом невидимом
разговоре взглядов и интонаций, что нынче яснее, чем когда-нибудь, она
сказала мне, что любит. И как мило, просто и, главное, доверчиво! Я сам
себя чувствую лучше, чище. Я чувствую, что у меня есть сердце и что
есть во мне много хорошего. Эти милые влюбленные глаза! Когда она
сказала: и
очень …»
«Ну
так что ж? Ну и ничего. Мне хорошо, и ей хорошо». И он задумался о том,
где ему окончить нынешний вечер.
Он
прикинул воображением места, куда он мог бы ехать. «Клуб? партия безика,
шампанское с Игнатовым? Нет, не поеду. Chate?u des fleurs,
там найду Облонского, куплеты, cancan? Нет, надоело. Вот именно за то я
люблю Щербацких, что сам лучше делаюсь. Поеду домой». Он прошел прямо в
свой номер у Дюссо, велел подать себе ужинать и потом, раздевшись,
только успел положить голову на подушку, заснул крепким и спокойным,
как всегда, сном.
Anna
Karenina. Part 1. Chapter 15.
Anna
Karenina. Part 1. Chapter 17.